¿Yina Calderón está imitando a Melissa Gate? Carla Giraldo la confrontó
Los romances y conflictos han sido protagonistas en varias ocasiones dentro de 'La Casa de los Famosos Colombia'.
Por:
Flor Angie Baena
Yina Calderón y Carla Giraldo
Foto: Canal RCN
'La Casa de los Famosos Colombia' se ha consolidado como uno de los programas más vistos en las noches del país. Esta segunda temporada ha tenido un alto impacto. Los romances y conflictos han sido protagonistas en varias ocasiones dentro de la 'Casa'.
En una de las galas recientes, 'La Casa de los Famosos Colombia' se conectó con 'La Casa de los Famosos All Star', como parte del intercambio que se realiza por una semana. Melissa Gate y Manelyk González fueron las participantes seleccionadas para el cambio.
Leer más: La humillación que les hizo pasar Yina Calderón a sus compañeras en 'La Casa de los Famosos'
Durante una de estas conexiones, Yina Calderón intercambió palabras con Rosa, una de las integrantes de la otra casa. Rosa le preguntó por qué la había mencionado, a lo que Calderón respondió que Andrés Altafulla le contó que Manelyk había tratado mal a la barranquillera, también de nacionalidad colombiana.
Posteriormente, el participante Luca Onestini expresó su orgullo por el buen recibimiento que sus compañeros le dieron a Melissa Gate, y criticó los desaires y groserías de Yina Calderón.
“Mane, que sepas que toda la casa está de tu lado, que no aceptamos cómo te trataron. Estamos contigo y con quienes te tratan bien. Y si la señora te trata mal, hay que aguantarla cinco días más, y nosotros te esperamos aquí”, declaró Luca Onestini.
Luego, el presentador de 'La Casa de los Famosos All Star' le preguntó a Yina si deseaba decir algo. Ella respondió de forma directa:
“Soy señorita, la señora pareces tú con ese pelo largo. ¡Hocicón!”
Tras esta conversación, Carla Giraldo le comentó a Yina que utilizó una de las frases más representativas de Melissa, e incluso recordó que ella la había usado para referirse a Karina: la palabra 'hocicón'.
“Yina, te vi por ahí como imitando a Melissa… ¿o fue una impresión mía en la conexión?”, preguntó Carla Giraldo.
Yina, visiblemente confundida, respondió:
“¡¿Cómo así?!”,
a lo que Carla replicó:
“Pues no sé, vi que utilizaste palabras que, para mí, usa Melissa. Por eso pregunto”.
Ante este comentario, Yina explicó:
“Porque en México se dice hocicón”.
Fuente: Sistema Integrado Digital
Siga las noticias de RCN Radio en Whatsapp